Faisons en sorte que l'action antimines se poursuive.
我们使排雷行动继续为我们工作吧。
Faisons en sorte que l'action antimines se poursuive.
我们使排雷行动继续为我们工作吧。
Nous ferons en sorte que les changements requis soient effectués.
我们将确保无论需要什么样的相关修改,都将作出那些修改。
Faisons en sorte que cet événement joue un rôle déterminant.
我们使首脑会议带来情况的改观。
Nous devons faire en sorte que sa défaite soit totale.
我们确实要保证彻底打败它。
Faisons en sorte que le dialogue entre nos civilisations la renforce.
我们要文明之间的这种对话加强这一人性的联系。
Faire en sorte que les États parties aient une législation globale.
我们的目标是使缔约国实施全面的立法。
Nous devons faire en sorte que cette conférence soit un succès.
我们的任务是确保会议取得成功。
Faisons en sorte que le rideau tombe sur ce triste drame.
我们结束这场悲惨的戏剧。
Il faut faire en sorte que son déploiement s'achève rapidement.
我们必须确保达富行动迅速完成部署。
Comment faire en sorte que leurs résultats soient proportionnés à ces dépenses?
如何确保成果与增加的开支相配?
Il nous incombe de faire en sorte que la paix l'emporte.
我们有共同的责任,确保和平获得胜利。
Il faudrait également faire en sorte que les propositions soient plus réalistes.
因此,我们希望各项提案更加实际。
Faire en sorte que les articles-cadeaux deviennent une source de croissance supplémentaire rentable.
使礼品成为有利可图的另一个增长来源。
Nous avons tous la responsabilité de faire en sorte que l'ONU fonctionne.
我们所有人都有使联国发挥作用的共同责任。
Nous devons faire en sorte que le terrorisme catastrophique ne devienne jamais réalité.
我们必须采取行动,确保灾难性恐怖主义永远不会成为现实。
Il s'agit désormais de faire en sorte que cette convention devienne universelle.
今后的工作是要推动普及该项公约。
Faisons en sorte que les connaissances et les compétences soient des facteurs prépondérants.
知识和能力成为主要因素。
Il incombe aux États de faire en sorte que les traités soient respectés.
各国有责任确保这些条约得到遵守。
Comment pouvons-nous aider à faire en sorte que nos enfants soient prêts?
我们怎样才能确保儿童做好准备?
Faisons en sorte que notre volonté et notre détermination ne s'affaiblissent pas.
我们继续以这种意愿和决心为焦点。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。